見どころ

日本統治下で朝鮮語の消滅が進む中、命がけで母国語を守ろうとする人々の物語。

コミカルな演出が光るユ・ヘジンと、静かで真摯な演技を見せるユン・ゲサンの共演が見どころ。

辞書作りという地味な題材が、時代背景と絡み合い感動を呼び起こす。

ストーリー

1940年代、京城(現在のソウル)。

お調子者のパンスは、息子の授業料を払うためジョンファンのバッグを盗む。ジョンファンは失われつつある朝鮮語を守るため辞書作りをしている学者だった。

次第にジョンファンと触れ合う中で、パンスは母国語の大切さに気付いていく。

感想

U-NEXTの無料ポイントで視聴。(※現在は見放題)

大日本帝国が占領していた1940年代の朝鮮。

朝鮮語(韓国語)が禁止されていく中、母国語を守り、辞書を作ろうとする活動家たちの物語。

サムネイルはほんわかした感じだが、内容は大変重い。

とくに日本人の立場としては。

だが、我らのユ・ヘジンが、そんなストーリーをコミカルに演出してくれる。

あと、大好きなユン・ゲサン。

自分が普段知っているのは熱く激しい役だが
静かでカタブツの活動家のリーダーを演じているのもとてもよく似合う。

この映画の内容が一字一句真実だとは思わない

しかしいつの時代もどこの国でも、『支配』というのは、それに迎合しない人たちを弾圧し排除するものなのだ。

現代社会を見ても、こうした事例は列挙にいとまがない。

過去に日本人がしてきたことが、このようなことだったのかもしれないということに、想像力を働かせられるようでいたい。

もしかしたら朝鮮のために良かれと本気で思っていた向きもあるのかもしれないのだから。。

いつも書いているが、日帝時代を描いた映画を見るのは、日本人としてはつらい。

自分のルーツが悪者に描かれているのだから、胸にチクチク刺さる。

自分が実際に韓国のタクシー運転手に言われた言葉を思い出す
「今の日本や日本人が嫌いなわけじゃない、昔、悪いことをした人もいたというだけで、昔の話ですよ」と

日本語はマイナーだから、英語にする!日本語禁止!
英語のほうが優れいているのだからいいことだろう、となったらどうなるのか。

そんなことを、映画というエンターテイメントを通じて考えることができる。

予備知識が全くない人にも、これはとてもおすすめ。

映画情報

原題:말모이(マルモイ)
公開年:2019年
監督:オム・ユナ

主なキャスト

ユ・ヘジン:キム・パンス(朝鮮語学会 雑用係)
ユン・ゲサン:リュ・ジョンファン(朝鮮語学会 代表)
キム・ホンパ:チョ・ガビュン(朝鮮語学会)
ウ・ヒョン:イム・ドンイク(詩人・朝鮮語学会)
キム・テフン:パク・フン(記者・朝鮮語学会)

送信中です